Priser
Uanset om du har brug for oversættelse, sprogvask eller korrekturlæsning, er det altid billigst, hvis du kan give mig den færdige tekst
- Er du et forlag, så send mig din tekst og et overblik over forlagets normale satser – så finder vi en pris, vi er enige om.
- Er du studerende, kan du regne med at få rabat.
- Er du almindelig kunde (præcis hvad denne beskrivelse dækker er lidt uklart, men de fleste, som hverken er forlag eller studerende), så send mig din tekst – så bliver vi enige om en pris, når jeg har set på den.
- Har du et budget, der skal overholdes, må du meget gerne gøre opmærksom på dette, når du kontakter mig; det kan for eksempel have betydning for, hvor gennemgribende en sprogvask jeg kan udføre for dig.
Send mig din tekst
– så giver jeg dig en pris!
Særligt hvis du er ny kunde hos Salix, er det nødvendigt at lade mig se din tekst, inden jeg giver en pris. Hvis din bil er gået i stykker, ringer du jo heller ikke til automekanikeren og siger: ’Min bil skal laves, hvor meget koster det?’ Ligesom automekanikeren er også oversætteren nødt til at se kalorius først.
Normalt tager jeg 350 kroner per times arbejde. Antallet af timer varierer naturligvis alt efter om der er tale om oversættelse, gennemgribende sprogvask eller almindelig korrekturlæsning. Korrekturlæsning vil for eksempel altid være billigere end sprogvask, fordi arbejdet kræver færre timer, men til gengæld er det jo heller ikke nær så grundigt.
Priseksempler
Oversættelse:
Til dansk eller til engelsk.
Et eksempel:
Oversættelse fra dansk til engelsk af en tekst på ca. 10.000 ord vil typisk tage 17-19 timer; med 17 timers arbejde bliver den samlede pris: 7437,50 kroner inklusive moms (25%)
Sprogvask:
Jeg udfører sprogvask på engelsk og på dansk.
Et eksempel:
Sprogvask af en engelsksproget tekst på ca. 10.000 ord vil typisk tage 6-7 timer; med 6 timers arbejde bliver den samlede pris: 2652 kroner inklusive moms (25%)
Korrekturlæsning:
Jeg læser korrektur på både dansk og på engelsk.
Et eksempel:
Korrekturlæsning af en engelsksproget tekst på ca. 10.000 ord vil typisk tage 3-4 timer; med 3 timers arbejde bliver den samlede pris: 1312,50 kroner inklusive moms (25%)
Hvorfor overhovedet betale?
Kan man ikke bare bruge AI? – Jo da. Du skal blot huske, at kunstig intelligens er kunstig og i virkeligheden ikke særlig intelligent.
Hvis du vil have en oversætter, der tænker sig om, kan ramme lige netop dit sprog, har viden og erfaring, har styr på detaljerne og siger til, hvis der er tvivl om noget som helst, så skal du vælge et menneske.
Vælger du et menneske, er det en tænkende, kreativ hjerne, der håndterer din tekst. Og din oversætter undlader at opfinde ting på baggrund af algoritmer og statistikker, så du slipper for selv at skulle tjekke for den slags fejl bagefter.
Der er med andre ord mange fordele ved at vælge sådan en oversætter som mig.
Men jo, du kan godt nøjes med en eller anden gratis robot. Gratis er bare ikke altid bedst, hvis nu kvalitet betyder noget for dig.

Foto: Jørgen Korsgaard
info@salix-lingua.dk
21 56 53 42